English

并非“误记”

1999-09-01 来源:中华读书报 人民文学出版 岳洪治 我有话说

读《中华读书报》8月4日三版王得后先生文:《难得老人有童心》。篇末对钟叔河笺释的“两处疏忽”作了笺正。王先生读的这本《儿童杂事诗图笺释》,是我计划中要收藏的一本书。“未见君子,恕如调饥。”由于对该书的喜爱,对于王先生的笺正便也很注意。王先生说:

笺释有两处疏忽。一是《乙之十四·辛稼轩》作者注:“稼轩词云,大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头看剥莲蓬。”“看”为“卧”之误记。一字之差,童趣有天壤之别,不可不笺正。

此处所引稼轩词,当系《清平乐·村居》。全篇如下:

茅檐低小,溪上青青草,醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

稼轩词流传至今者,止两种:一、《稼轩词》(四卷),又称稼轩词甲集乙集丙集丁集。二、“元大德广信书院十二卷本”,名曰《稼轩长短句》。

《稼轩词》甲集,为辛弃疾门人范开编辑,以作品写作先后为序。书成,范开于淳熙十五年(1188年)元日写了序文。辛弃疾时年49岁。

《稼轩长短句》,收辛弃疾“丁卯八月病中作”之《洞仙歌》。此乃辛弃疾绝笔之作。九月十日,词人病故。可知,《稼轩长短句》十二卷,应是辛弃疾去世后编成的。

“元大德广信书院十二卷本”,系元大德己亥(1299年),广信书院孙粹然、张公俊,依十二卷本重新刻印的。此本收词572首,多于四卷本,题语较详,字句比四卷本改定亦多。

四卷本《稼轩词》与十二卷本《稼轩长短句》所收词作,有一些存在字句上的不同。钟叔河笺释中所引“溪头看剥莲蓬”等语,乃广信书院十二卷本所录,而王得后先生所记“溪头卧剥莲蓬”,乃四卷本甲集所刊。是所据版本不同,非“误记”也。不过,“卧剥莲蓬”,确比“看剥莲蓬”更多童趣,更生动、传神。王得后先生说得是。

顺便提及:“吴音”四卷本作“蛮音”;而“村居”之题,见于南宋黄?编的《花庵词选》,四卷本甲集和文信书院本,则均无题。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有